佛学英文读书班第二阶段开课时间推迟通知
作者:佚名 来源:本站原创 更新时间:2012年09月10日
佛学英文读书班第二阶段的开课因故推迟到9月22日上午进行。请新老学员于9月22日上午8点至9点间到佛学院履行报到手续。开班式于9点开始。
现在还继续接受报名至9月15日,报名表见已经发布的报名通知中。
具体上课时间为开班之后的每周六上午9点至11点。
如有问题请发送邮件至以下邮箱,及时咨询。
佛学英文读书班简介
一、缘起
为广泛弘扬佛陀教育之需,尤其在世界范围内交流佛教,中国佛学院研究部一直在酝酿搭建中国佛教英语翻译人才培养平台。
恰与北京佛教居士林维摩讲堂目标不谋而合,在得到双方领导的大力支持下,遂议定联合举办首期佛教英语翻译培训班。特面向广大在家信众招收学员,培养甄选优秀翻译人才,提高广大居士信众的佛学与英文水平,以适应未来佛教的国际化发展趋势。
二、主办方:
1.中国佛学院
2.北京佛教居士林
三、教学计划
1. 总体进度安排:
首期读书班预计分三个阶段,于一年之内完成。
每阶段安排10次课程,每次2小时。
2. 分阶段教学目标
第一阶段重在通过基础佛经,包括南传、汉传及藏传,普及基础英文佛教词汇,及强化佛教基础义理的理解等。
第二阶段深入到大乘论典及阿毗达磨,学习掌握复杂论述语汇及表达方式等。
第三阶段进一步提升英语文学素养、汉语语言水平,增加佛教多层次多方位多角度的知识,掌握翻译技巧等。
四、师资介绍
主讲法师为中国佛学院研究部主任园慈法师。简介如下:
园慈法师:伦敦大学哲学博士,中国佛教协会常务理事、海外交流委员会委员,中国佛教协会副研究员,中国佛学院研究部主任,中央民族大学客座教授,中国佛学院苏州灵岩山分院副院长,泰国朱拉隆大学研究生院英语佛学专业博士生导师,北京释家翻译中心导师。
园慈法师留学海外16年,专修英语、巴利语、梵语,主攻佛学、法学、哲学,研究成果丰富。2006年、2009年任世界佛教论坛翻译组组长。
客座授课教师包括:
惟善法师,中国人民大学哲学院佛教与宗教学理论研究所教师。
徐怀静教授:北京师范大学教授,英语语言文学专业,上外学士、北外硕士、北师大博士、耶鲁博士后。
张耘教授,北京外国语大学英语系教授,现任北外督学,曾任北京比较文学研究会副会长。
李国玲教授:女高音歌唱家,中央音乐学院副教授。
五、招生对象
1. 重点对象:具有较好英语基础与佛学基础,发心提高佛教英文水平和佛教认识水平,增加佛教知识与理解,为在国际领域弘扬佛教贡献才智的中青年佛教信徒。
2. 普通对象:具有基础英语及佛学水平,愿意进一步学习和了解佛教,提高英文水平的各年龄段佛教徒或者佛学爱好者。
六. 培训方式
为授课与实践相结合。
1、授课部分:首期培训分为四门课程:佛教经典解读、英语文学初解、英语语音强化、西洋佛教音乐。
2、实践活动:根据授课进展及学员水平,适当安排外出参访,集训活动,组织佛教英文翻译与口译实践活动。如:寺院介绍的翻译与口译、国际佛教会议的文件翻译与现场口译等。
七、授课地点
中国佛学院。
八、联系方式
佛学英文读书班邮箱:zgfxyyanjiubu@163.com
北京佛教居士林:邮箱bjfjjsl@126.com,官方飞信:13810539915